Kysymys:
Sci-romaani 70-luvulta tai aikaisemmin avaruuskapinasta ja pienestä veneestä
Roy Falk
2019-02-02 17:25:28 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Lue se lapsena 80-luvun puolivälissä hepreaksi.

Nuori mies, planeetan hallitsijan lapsi, pakenee pienellä veneellä mahdollisesti petollisen setänsä ja rakkauden kanssa.

Pakenemisella on jotain tekemistä valloituksen, kapinan ja imperiumin kanssa?

Loppujen lopuksi löydetään kapinallisten tukikohta kotiplaneetallaan.

Avaruusaluksen aseet ja käsiaseet olivat luultavasti käännös hepreaksi räjähteitä.

Hallitsijan nimi oli outo: todennäköisesti plutokraatti.

Käsityö oli yksityiskohtainen, koska siinä oli silta ja yksi muu huone osoittamaan, että se on pieni.

_ "hänen petturi setänsä ja rakkauden kiinnostuksensa" _ hänen petturi setänsä oli hänen rakkautensa tai oli niitä kolmea?
todennäköisesti sama kuin https://scifi.stackexchange.com/questions/137225/title-used-for-an-autokrat-in-an-asimov-story
üks vastaus:
Lorendiac
2019-02-02 18:47:40 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Saatat ajatella tätä: Tähdet, kuten pöly, kirjoittanut Isaac Asimov . Julkaistiin ensimmäisen kerran sarjassa Galaxy -lehdessä vuonna 1951, ja myöhemmin se painettiin uudelleen kirjana. Hyvä esimerkki tieteiskirjallisuuden "avaruusooppera" -alaryhmästä. Kuten kuvaan, saatat havaita ohimenevän samankaltaisuuden alkuperäisen Tähtien sota -elokuvan joidenkin juonielementtien kanssa. (Mutta en tiedä oliko George Lucas koskaan lukenut tätä romaania ennen kuin hän aloitti elokuvan tekemisen.)

Johtava mies on Biron Farrill, maapallon opiskelija, kun tapaamme häntä ensimmäisen kerran. Hän on miehen, jota kutsutaan "Widemoksen viljelijäksi", Nephelos-planeetan voimakkaimmaksi aatelismieheksi, poika ja perillinen. Nephelos on osa valtakuntaa, jota hallitsevat Tyranni (ns. Koska he ovat Tyrann-planeetan ihmisväestöä).

Muutamien viime sukupolvien aikana Tyranni on vähitellen valloittanut noin viisikymmentä muuta ihmiskolonisoitunutta maailmaa, ja monissa tapauksissa he antoivat paikallisen "kuninkaallisen perheen" (tai miten sitä kutsuttiin) jäsenten jatkaa " "niin kauan kuin he maksoivat veronsa ja alistuivat yleensä Tyrannin lakiin. Eri maailmojen hallitsijoilla on erilaiset perinteiset otsikot, joita Tyranni ei nähnyt tarpeelliseksi muuttaa. Rhodialla se on "johtaja". Linganella se on "Autarch". (En olisi yllättynyt, jos luulit, että tämä viimeinen olisi ollut "Plutokraatti", ennen kuin se käännettiin hepreaksi.)

Biron vierailee Rhodiassa ja alkaa rakastua Artemisiaan ja Hinriadiin, Rodian johtajan kauniiseen tyttäreen. (Toisin sanoen, hän on pohjimmiltaan prinsessa, vaikka en muista, kutsuuko kukaan häntä nimenomaan näin tekstissä.) Biron, Artemisia, ja hänen "setä Gillbret" (oikeastaan ​​isänsä serkku, mutta hän kutsuu häntä "setäksi"). "koska hän on sukupolvea vanhempi), kaikki päätyvät juoksemaan siitä pienessä avaruusaluksessa. Tyranni teloitti äskettäin Bironin isän, koska he olivat jotenkin oppineet, että hän oli osa suuren kapinan suunnitellun ryhmän sisäpiiriä. Artemisia on vihainen, koska hänen isältään on annettu mennä naimisiin paljon vanhemman miehen kanssa, joka on Tyrannin korkea virkamies.

Gillbret uskoo voivansa antaa heille hyvän johtoaseman kuinka löytää maailma, jossa molemmat nuoret ovat Tyrannin hallituksen ulottumattomissa. Hänellä on outo tarina kerrottavasta ajankohdasta vuosikymmeniä sitten, jolloin hän oli ainoa selviytyjä pahoin vaurioituneessa tähtialuksessa, ja se jotenkin pudotettiin kurssilta sarjaan automaattisia hyppyjä hyperavaruudessa, minkä seurauksena se päätyi kiertää Maan kaltaisen planeetan ympäri, joka osoittautui suunnitellun kapinan salaiseksi päämajaksi. Mitään avoimesti väkivaltaista ei ole vielä tapahtunut - ilmeisesti kapinallisten johtajat vievät hyvin kauan aikaa varmistaa , että heillä on tarpeeksi tähtialuksia, raskaita aseita, koulutettua sotilashenkilöstöä jne. voittaa, kun he vihdoin tekevät suuren liikkeensa Tyrannia vastaan. Gillbret ei tiedä tämän maailman koordinaatteja, joissa hän kerran vieraili (hänet palautettiin jotenkin turvallisesti kotiin vahingossa tapahtuneen vierailunsa jälkeen), mutta hänen ystävällään on suunnitelma keinoista kaventaa kenttää etsimällä tätä planeettaa kourallisessa tähtijärjestelmässä mikä saattaa olla paikka, johon hänen vahingoittuneen aluksensa oli päätynyt, paluu milloin.

Toisin sanoen Gillbret ei ole kapinan aktiivinen jäsen (ja hänen maineensa on epäkeskinen crackpotti, jota ei pitäisi ottaa vakavasti). Mutta häntä voitaisiin kutsua "petturiksi setäksi" siinä mielessä, että hän vastusti hallitsijansa (Artemisia-isän) toiveita auttamalla häntä pakenemaan järjestetystä avioliitosta Tyranin aristokratian kanssa.

Paljon kirjan juonesta liittyy sen maailman etsiminen, joka toimii kapinallisten salaisena tukikohtana ( jos sitä edes on olemassa - muilla hahmoilla on vain Gillbretin tukematon sana), Tyrannit myös metsästävät sitä ja erilaisilla mysteereillä, syytöksillä, petoksilla, sieppauksilla ja niin edelleen tapahtuu säännöllisesti juoni maustamiseksi. Loppujen lopuksi Biron Farrill tekee älykkäitä päättelyjä ja selvittää, missä kapinallisten pääkonttori on ollut koko ajan. Kapina ei ala kerralla, mutta meidät uskotaan, että aika lähestyy nopeasti.

+1 Ajatteli tätä heti kysymystä lukiessasi.
"valtakunta, jota Tyranni hallitsee" No, joku heitti hienovaraisesti ulos ikkunasta.
"juoksemaan sen pienessä avaruusaluksessa", sanoi avaruusalus on Tyranni-alus, siinä on kaksi huonetta, kauheat sotilaalliset annokset ja vesi tulee kierrätetystä virtsasta.Tämä vastaa kahta muuta kysymyksen kohtaa.
@WinchellChung Kiitos vahvistuksestasi, että nuo Roy Falkin muistelemisen kohdat vastaavat myös romaania.En muistanut paljon yksityiskohtia aluksesta, jossa he kaikki olivat, eikä muista mitään laivan ruoasta tai juomasta, joten en edes yrittänyt käsitellä näitä kohtia, kun kirjoitin kiireestiVastaus selittää, miksi muistamani asiat sopivat melko hyvin siihen, mistä kysymystä kysyttiin.Viimeisen romaanin lukemisesta on kulunut useita vuosia.
@jpmc26 Kyllä, muistan, että minulla oli sama reaktio ensimmäistä kertaa lukiessani kirjaa ja luultavasti muutaman kerran sen jälkeen.Jos olisin kirjoittanut kirjaa, niin ainakin olisin voinut nimetä valloittavan kulttuurin kotimaailman jonkin sanan mukaan, joka tarkoittaa "Tyrant" tai "Tyranny", mutta vain jollakin pitkään kuolleella kielellä, kuten muinaisegyptiläisellä, jotenettei se olisi niin räikeää.


Tämä Q & A käännettiin automaattisesti englanniksi.Alkuperäinen sisältö on saatavilla stackexchange-palvelussa, jota kiitämme cc by-sa 4.0-lisenssistä, jolla sitä jaetaan.
Loading...